Ha Noi, 29 October 2010

We, the Heads of State/Government of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the People’s Republic of China, gathered in Ha Noi, Viet Nam on 29 October 2010 for the 13th ASEAN-China Summit,

Recalling with satisfaction the progress made by both sides in implementing the Joint Declaration on ASEAN-China Strategic Partnership for Peace and Prosperity signed on 7 October 2003 and relevant documents, including fruitful cooperation in the field of sustainable development;

Reaffirming China’s support for ASEAN’s efforts in realizing the ASEAN Community by 2015, comprising three pillars, namely, the ASEAN Political Security Community, the ASEAN Economic Community and the ASEAN Socio-Cultural Community;

Recalling the ASEAN Leaders’ Statement on Sustained Recovery and Development and the ASEAN Leaders’ Statement on Joint Response to Climate Change adopted at the 16th ASEAN Summit in Ha Noi in April 2010;

Reaffirming further shared desire and responsibility to promote peace, security, prosperity and sustainable development for the region and the international community;

Emphasising the importance of sustaining economic growth and promoting trade and investment linkages, social development, poverty reduction and environmental protection;

Have declared to:

  1. Continue to enhance regional economic and financial cooperation under the ASEAN Plus Three framework;
  2. Promote market openness and reject all forms of protectionism to ensure an open and predictable multilateral trading system;
  3. Continue to support the WTO Doha Development Agenda and contribute actively to the early conclusion of the Doha Round with a comprehensive and balanced outcome, consistent with its mandate, based on the progress already made, including with regard to modalities;
  4. Fully and effectively implement the agreements under the ASEAN-China Free Trade Area (ACFTA) and raise awareness among the public and business community of the benefits of the ACFTA, including through capacity building in trade and investment;
  5. Enhance cooperation in agricultural and food production through exchange of best practices and technologies in order to increase productivity, ensure food security, improve farmers’ incomes and living standards and promote rural development in the region;
  6. Support the role of the ASEAN-China Environmental Protection Cooperation Centre, actively implement the ASEAN-China Environmental Protection Cooperation Strategy 2009-2015, in particular, cooperation in such fields as biodiversity and ecological conservation through engagement with the ASEAN Centre for Biodiversity, cleaner production, environmental education and awareness to support the ASEAN Environmental Education Action Plan 2008-2015 (AEEAP) as well as environmentally sustainable cities, and work together for harmonious development between man and nature;
  7. Strengthen scientific and technological cooperation through conducting seminars, training courses and fora, as well as joint research and development, in order to promote the national scientific and technological capability building, cultivate in research and technology management, disseminate appropriate technologies;
  8. Strengthen scientific research and technological cooperation in the areas of energy efficiency, new and renewable energy, pollution reduction, and environmental protection, and promote the use of highly efficient, environmentally sound and energy-saving technologies, clean technologies, to increase the share of non-fossil fuels in primary energy consumption;
  9. Strengthen cooperation on poverty reduction and work together for the attainment of the UN Millennium Development Goals to ensure that sustainable development brings real benefit to all countries and peoples;
  10. Support the process of ASEAN integration and community building as provided in the Cha-am Hua Hin Declaration on the Roadmap for the ASEAN Community (2009-2015) which includes the Initiative for ASEAN Integration Work Plan II (2009-2015), the Master Plan on ASEAN Connectivity, and strengthen cooperation in such sub-regions as the Greater Mekong Sub-region (GMS), ASEAN – Mekong Basin Development Cooperation (AMBDC) and Brunei-Indonesia-Malaysia-Philippines East ASEAN Growth Area (BIMP- EAGA), and the Cambodia-Laos-Myanmar-Viet Nam (CLMV);
  11. Strengthen dialogue and cooperation in the international climate change negotiations, including efforts towards a global legally-binding framework under the mandate of the Bali Roadmap, for full, effective and sustained implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol now, up to and beyond 2012 in accordance with national circumstances and the principles enshrined in the United Nations Framework Convention on Climate Change, especially the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities;
  12. Enhance cooperation on disaster management through information sharing, exchanging experiences and knowledge on disaster risk reduction, relief and rehabilitation, and support for the establishment of the AHA Centre, taking into account the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response (AADMER) which entered into force in December 2009; and
  13. Strengthen cooperation and assistance in human resources development in ASEAN Member States, particularly the Least Developed Countries of ASEAN through the training of government officials and professionals in various fields, and conducting training programmes and seminars.

    Adopted in Ha Noi, Viet Nam, this 29th day of October in the Year Two Thousand and Ten.

    Source: http://asean2010.vn/asean_en/news/48/2DAA0E/ASEAN-China-Leaders-Joint-Statement-on-Sustainable-Development